Khawaran.com نشریهء سیاسی، فرهنگی، تاریخی و اجتماعی افغانستان


Warning: preg_match() [function.preg-match]: Compilation failed: regular expression is too large at offset 46 in /var/www/vhosts/khawaran.com/httpdocs/components/com_comment/joscomment/utils.php on line 607

Warning: preg_match() [function.preg-match]: Compilation failed: regular expression is too large at offset 46 in /var/www/vhosts/khawaran.com/httpdocs/components/com_comment/joscomment/utils.php on line 607

Warning: preg_match() [function.preg-match]: Compilation failed: regular expression is too large at offset 46 in /var/www/vhosts/khawaran.com/httpdocs/components/com_comment/joscomment/utils.php on line 607

Warning: preg_match() [function.preg-match]: Compilation failed: regular expression is too large at offset 46 in /var/www/vhosts/khawaran.com/httpdocs/components/com_comment/joscomment/utils.php on line 607
ســرگــذشت زبــان فــارسی دری PDF پرینت ایمیل
فــــرهنگی - کتـــابخـــانه خــــاوران
نوشته شده توسط بی بی سی فارسی   
چهارشنبه ، 12 اسفند 1388 ، 11:45

'سرگذشت زبان فارسی دری'؛ کتابی به همت رسول رهینبرگرفته از سایت فارسی بی بی سی

'ســرگــذشت زبــان فــارسی دری'؛ کتابی به همت رسول رهین
سپیده زرین پناه، در سوئد

"سرگذشت زبان فارسی دری"، کتابی تحقیقی ‌است که به‌ تازگی به همت و نظارت رسول رهین، در سوئد منتشر شده است.

کتاب "سرگذشت زبان فارسی دری"، شامل یازده مجموعه مقاله از یازده زبانشناس دانشگاه کابل است که توسط شورای فرهنگی افغانستان در 1000 نسخه در سوئد منتشر شده است.
رسول رهینآقای رهین، درباره هدف خود از گرد آوری چنین کتابی می ‌گوید: "به ‌دو دلیل جمع ‌آوری این مقالات را ضروری احساس کردم: اول اینکه بخصوص اخیراً زبان فارسی دری در افغانستان زیر فشار شدید قرار دارد. دوم اینکه بنابر پالیسی‌های نامعقول و فرهنگ‌ کش رژیم‌های گذشته ، در افغانستان فارسی دری و یا فارسی را به واژه دری منوط ساخته، تبلیغ می‌کنند که زبان دری جدا از زبان فارسی است".


وی با تاکید بر ضرورت تشکیل بنیادی تحت عنوان "بنیاد فارسی‌زبانان جهان"، ادامه می‌دهد: "این کتاب را به همت جمعی از دانشمندان و استادان با صلاحیت دانشگاه کابل منتشر کردیم تا فرهنگیان، صاحب ‌نظران و متکلمان زبان فارسی دری را به ‌این اصل متوجه سازیم که فارسی و دری، یکی است."


اگر زبان فارسی می ‌گوییم و یا زبان دری و یا زبان فارسی دری هر سه یکی است و نباید زبانی جداگانه به ‌نام دری ساخته شود. سراسر کتاب سرگذشت زبان فارسی دری، توضیحات مبسوط در همین ‌باره است".

این پژوهشگر افغان، تلاش برای ارائه اصطلاحات علمی یکسان برای تمام ‌فارسی‌ زبانان را به‌ عنوان ی

ک ضرورت مطرح می ‌کند.

تدوین ‌کننده کتاب "سرگذشت زبان فارسی دری"، در مقدمه آن نوشته است که زبان فارسی دری (زبان خراسانی)، زاده پهلوی اشکانی و زبان اشکانی دنباله زبان اوستایی است، اما اغلب محققان معاصر عقیده دارند که زبان فارسی دری به طور مستقیم از اوستا بر آمده و آنچه را که ما پهلوی اشکانی می‌گوییم، همان زبان فارسی دری است. به ‌دو دلیل: اول اینکه اگر آثار باقیمانده پهلوی اشکانی با قدیمیترین آثا باقیمانده فارسی دری مقایسه و مقابله شود چندان اختلافی وجود ندارد.

دوم اینکه بوجود آمدن این همه آثار بدون سابقه تاریخی خالی از اشکال نیست. به این معنی که زبان باید دست کم دو یا سه قرن متداول رواج داشته باشد تا این قدرت و ورزیدگی را پیدا کند که شعری چون شعر رودکی به آن زبان به‌ وجود آید.

نویسندگان کتاب "سرگذشت زبان فارسی دری"، زبان فارسی را یکی دانسته‌اند و مطرح کرده‌اند که این زبان در ایران با لهجه فارسی ایرانی، در افغانستان با لهجه دری و در تاجیکستان با لهجه تاجیکی رایج است.

مقالات کتاب عبارتند از: "سرگذشت زبان فارسی دری" نوشته پروفسور رسول رهین،" پیشینه تاریخی زبان فارسی دری" نوشته پروفسور حسین یمین، "پیشینه تاریخی زبان (فارسی، دری، تاجیکی) در هزاره سوم میلادی" نوشته دکتر غلام جیلانی داوری،" خراسان کهن و فرارود؛ مهد پیدایش و پرورش فارسی دری" نوشته نجم‌الدین کاویانی، "تیره‌شناسی زبانها و بحثی پیرامون زبان فارسی دری" نوشته دکتر اسدالله حبیب،"افغانستان گهواره زبان فارسی دری و برخی یادداشتهای دیگر" نوشته دکتر رازق روئین، "پیشینه ادب فارسی دری" نوشته واصف باختری، "دری یا زبان درباریان" نوشته دکتر عنایت‌الله شهرانی، "تأثیر زبان و ادب فارسی دری بر عربی" نوشته زنده‌یاد پروفسور محمدرحیم الهام، "سیر زبان فارسی دری در هند" نوشته پروفسور شاه علی‌اکبر شهرستانی و "گستره زبان فارسی دری در منطقه و جهان" نوشته گل احمد شیفته.

 

برای بدست آوردن این کتاب با آدرس زیر در تماس شوید

این ایمیل آدرس توسط Spambot ها محافظت شده، برای مشاهده آن باید جاوا اسکریپت را فعال کنید

'سرگذشت زبان فارسی دری'؛ کتابی به همت رسول رهین




Advertise your business here. Click to contact us.
  • نجیب الله
    نخست از همه سلام خود را به تمام کار کنان سا یت خاوران تقدیم میدارم در ضمن بنده خیلی خور سندم از اینک ه ما همچو پژ وهشگران و محققا نی دا ریم که نمیگزارند بر فر هنگ و ادبیات ما صدمه وارد شود وا قعآ برا م لا سا ختن این مسئله مهم که تا هنوز در زهن ما چرخ میزند خالی از ثواب نیست آنچکه بنده فکر میکنم این مس ئو لیت تما م دانشمندان ما است که با ید این موضوع را روشن بسا زند تا که بتوا نند زبان کسا نکه میخوا ه ند تفا وت در بین "فا رسی, ودر ی" ایجاد کنند بند بسا زند.
    بنده فکر میکنم این شا ئعا ت دروغ ک ه میگو یند زبان فارسی از دری جداست این پلان شومی است که از طرف دشمنان ما طرح ریزی شده است از همین خا طر نا دیده گرفتن ومهمل گزا شتن این موضوع ضر به سنگینی بر زبان و ادبیا ت ما وارد میکند در اخیر بنده بتمام کسا نکه درأ ستاي روشن سا ختن اینگونه موضعات ومسائل سعی وتلا ش میکنند آرزوی موفقیت دارم.
    سپاس گزارم ازسایت خاوران که اینطور مضو عات مهم را نشر میکنند .
  • bahram farsiwan

    سلام و عرض ادب ! آقای غلام جیلانی جان !اگر از ساده لوحی و یا دلسوزی این سخن را نوشتی پس برایت ت وضیح بدهم که کار کردن برای بقا تقویه و پاک سازی زبان از واژه های بیگانه چه ربطی به غلامی ایران دارد ؟ آیا همین حالا به سرعت کار برای واژه سازی پشتو جریان ندارد پس شما غلام کی هستین ؟ ما چرا نمی گوییم که ما پایتخت میگوییم شما هم پلازمینه نگویین بلکه پایتخت بگویین .و دگر اینکه مشترکات شما با پاکستانی های هم تبار شما مشترکات و از ما با ایران و تاجکستان خیانت ؟ و در اخیر یک توصیه برای شما که قبل از ای راد اتهام به شخصیتی و گفتن چیزی متوجه رتبه و علمیت جناح مقابل باش و من سوگند یاد میکنم که شما کوچکتر از آن هستی که شخصیت علمی همچون رهین صاحب را غلام خطاب کنی !
  • Sameera  - نظربه به ګفته برادرایکه غلام ایران خطاب نموده اند
    برادرګرامی! نخست سلام های مرا پذیرا شوید.اگرافغانستان وطن شما است پس چرااینقدرخوشونت با مردم وتبارآن . اگر افغانستان وطن شما نیست برواید و چاره کارخودراازدیگرجای جستجو کنید. ما مردم افغانستان هستیم به پیشرفت هردوزبان خوشحال میشویم که همچورهگشایان موجوداند. خودت برای زبان پشتوچی کرده ایی همان را بادیگ ران شریک کن. البته کوشش کن قبل ازخوشونت با هموطنان وبزرگان خوب فکر کنی. تشکر
  • BAKHSHI.SHARIF@YAHOO.COM
    DARI IS THE LANGUAGE OF DARBAR AND IT IS MORE PURE THAN PARSI IRANI
  • sohail
    Dari is the language of DARBAR and it is more pure than parsi irani

    حضرت حافظ از سخن سرایان زبان در ی می سراید:


    ز شعر دلکش حافظ کسی شود آگاه

    که لطف طبع و سخن گفتن دری داند
  • ناشناس
    دری و پارسی و اخیرا تاجیکی سه نام یک زبان است که برخی برای جدایی ما آنها را سه زبان معرفی می نمایند
  • SOHAIL  - زبان دری


    حضرت حافظ از سخن سرایان زبان دری می سراید:


    ز شعر دلکش حافظ کسی شود آگاه

    که لطف طبع و سخن گفتن د ری داند
  • غلام محمد
    نمیدانم این برادر متوجه است یا نه که حافظ از شیراز است و با زبان دری نام نهاد شما کاملاٌ نا آشناست ش اید این شعر را قبله گاه خود تان سروده باشد و آنرا به حافظ نسبت میدهید.
  • BAKHSHI.SHARIF@YAHOO.COM
    Dari is the language of DARBAR and it is more pure than parsi irani
  • amanullah hamdard  - watan
    [afghanistan yak watani ist ki dar jahan emrosa heach faliyat nakarda wa mardum afghnistan heach iz  maghz khud kar namegerad hamesh iz shikam kud gap mezanan agar mardum afghanistan afghanistan ra nas azad wa dast ba dast na shawant wa baliy yak degar etabar nakunan afghanistan jor nameshawad wa ma w a shuma hamesh dochar hame musebat ha khawat bodeem wa slam
    iz taraf afghan hamdard
  • srosh
    صمیمانه ترین تمنیات خویشرا خدمت عزیزانی که چنین بر تمایل راجع به زبان دری فارسی ابراز نېر کردندولی جالب اینجاست که جنابی در سېر بالایی چنان به سوی محترم جیلانی عزیز تعرض کردند انګار جناب جیلانی توهین به شخصیت رهین بزرګوار نموده باشدُفکر میکنم درک موضوع برایتان یکم دشوار بوده و نا منصفانه قضاوت نمود ید زمانیکه میخواهد کسی را محکوم به جرم نمایی بهتر اینست تا درک درست از مسله داشته باشی جناب محترم ږږ ږږږږ امید وارم از سخان رک و رسای من ازرده خاېر نشیدو نکته ای دیګر اینست که هیچ قدرتی نخواهد توانست ت فرقه بین کشور دوست ایران وارد نماید مااز یک کشور بودیم حال اینکه دست اجنبیان در راستای از بین بردن ف رهنګ والای مان در کار است و ما را از هم باشانده است
    ملت ما از نبود فرهنګ غنی و بیشرفته رنچ میبرد و ګرنه هر ګز به غلامان علقه بګوش جنین اجازه ای را نمیداد تا راجع به فرهنګ اصیل فارسی دست درازی کرده و بجای فرهنګ فارسی از لغات مضعک اردو و بشتو استفاده نمایندږ
  • ناشناس
    دوستان عزیز سلام!من هم از اینکه در راستای غنی سازی زبان دری کوشش صورت میگیرد خوشحالم اما تاسف من از  این است که دوستان دری زبان به جاییکه کتابها راجع به مشترکات زبان بنویسند چراکوشش نمیشود که بجای واژه  های بیگانه واژه های جدید بسازند تا باشد که این گنجینه گرانبهادستخوش زبان های وارداتی نشود و از دوست ان دانشمند تقاضا دارم که به زبان شیرین دری
    جیگاه خاص ببخشند مانند بزرگانی چون فردوسی.....محمد عتیق  فریاد
  • ناشناس  - زبان دري
    باعرض سلام لطفا مطلبي در مورد ريشه فارسي دري بگوييد واينكه از كدام شهر ايران بوده زبان كدام نژاد اير اني بوده الان اين نژاد چه نام دارد چطور ت الان تغيير كرد .
  • 1

    تانری آدیلا
    به نظر من نوشته های شما نشان از ترس و خود باختگی میدهد چرا که قبول اینکه در جهان فقط یک قوم زندگی نمیکنند حقیقت محض است خداوند هیچ نژادی را بر نژاد دیگر رجهان نداده است لذا از تحقیر و توه ین به سایر ملل برای کسانی که خود کم بینی و مرض روانی دارند کاری سهل و آسان خواهد بود .شما در جستجوی قبر های مردگان خویش گرفتار هستید و دخمه های کسانی را که ستمگر بودند و هیچ اطلاع صحیحی از آنها ندارید و یا نمیدانید که دشمن خدا بود و الته که بود برای خود بزرگان و نیان مشمارید . برگردید به اسلام و بگو یید لا اله الا الله و رستگار شوید . ای حتی زرتم المقابرهای عصر کفر و شرک را کنار بگذارید همه در مقاب ل خدا یکسان هستند مگر به تقوا. زبان فارسی برگرفته از زبان ترکی میباشد چرا که تمام و یا لااقل 80 درصد کلمات در زبان فارسی دری شبیه و برگرفته شده از زبا ترکی آن هم زبان ترکی قبچاقی میباشد مثلا قاشق - بش قاب - جرگه - دوشمن- بیزار - قشون - دیوار(دورار:میایستد) - دانش - خواستن - خواهر - خواجه - دوقلو - قم ه - زنجیر- زنبور- تنک - سبک و کلمات بیشمار دیگر که در ترکی قبچاقی با اندکی تفاوت در تلفظ وجود دارند و اساس زبان فارسی دری میباشند
  • لطیف  - جواب تانری آدیلا
    سلام به دوستان، بعضی مردم مانند آقای تانری آدیلا که نامش معلوم میشداز اقوام گم نام است که سخن از اسل ام میزند بعد هم با یک جهان دیده درایی و بی دانسشی خود میخواهد فارسی را که تاریخ هفت هزار ساله دارد ک ه جهان امروز از اولین جقوق بشر توسط فارسها و بزرگترین امپراتوری جهان را بوجود اورده بودند که از مصر الی چین و از هندوستان الی یونان امروزی را در بر داشت.
    برای معلومات بیشتر متوانید در یوتیوب به این ا درس مراجعه و از عظمت ان کمی پی ببرید.
    http://www.youtube.com/watch?v=8aukC8GBEsU&feature=related
  • ناشناس
    به نظر من خیلی یک گام پر ارزش و عالی است. آخر چرا از یک زبان 3 زبان بسازیم؟؟ بیایید با جهان نزدیک شو یم نه اینکه با خودهای خود بیگانه. امروز زبان انگلیسی فقد انگلیسی است که در حدود تمام دنیا وسعت دارد اما هیچکس نمیگوید که این انگلیسی است آن آمریکایی و آن هم آسترلیایی.. من ازین اقدام دانشمند محترم  4;رهین" خیلی سپاس گذارم.
    با عرض حرمت
  • جهان
    با درود،
    پیشنهاد می‌کنم
    1. برای پایدارتر کردن زبان پارسی، این زبان در همه جا "پارسی" نام یده شود، نه چنان که اشغالگران عرب به دلیل نداشتن صدای "پ" و مزدوران پارسیشان به دلیل دشمنی ب ا فرهنگ پارسی آن را "فارسی" می‌نامند.در همین راستا، واژه‌های پارسی‌ی عربی شده نیز به حالت پا رسی برگردانده شود.
    2. از زبان شناسان و هنرمندان خواسته شود دبیره (الفبا)یی شایسته، به جای دبیره‌ی عربی‌ی کنونی، برای زبان پارسی طراحی کنند که بتواند آواهای دیگر زبان‌های خانواده‎ی پارسی را نیز در ب ر گیرد و از شناسه‌های همخانوادگی کشورهای افغانستان، ایران و تاجیکستان باشد.
    3. سازمانی با نام " سه پارسی" بنیاد شود که در آن مردم سه کشورافغانستان، ایران و تاجیکستان با دیگر پارسی زبانان جهان برای نیرومند کردن فرهنگ پارسی گرد هم آیند.
    خواهشمندم من را از دیدگاه‌های خود درباره‌ی این پیشنهادها و رایانامه‌ی دوستداران زبان و فرهنگ پارسی آگاه کنید.
    با سپاس،
    جهان ساغری
  • ناشناس
    سلام برای همه !!!

    مباحثه ی شما مرا واداشست تا اهمیت زبان فارسی دری را در قالب شعر بیان نمایم .



    زبان مادری ام را بنازم
    چو ماه و مشتری ام را بنازم
    زپارتی تا به فارسی معنی اش بود
    شه دُر دَری ام را بنازم
    هجوم ناکسان اندر پی اش است
    طلای زرگری ام را بنازم
    نه زاغ و نی زغن تهدید راهش
    فقط کبک دری ام را بنازم
    معطر می کند جا ن را نوایش
    نسیم سرسری ام را بنازم
    ز اشکانی و سامانی چه گویم
    زبان دلبری ام را بنازم
    ندارد ب ا کلوخ خو د را برابر
    چو سنگ مرمری ام را بنازم

    آیینه شفاف


  • Abdul Hadi Arifi
    dear all I hope u are all afin and healthy I apricate for ur help for the nation of Dari Languge and I hope send me by Email this Two book of dari
    thanks
    Sincerely
    Makhdom Ab Hadi Arifi
  • رستم
    سلام به همه فارسي زبانان در ايران افغانستان تاجيكستان و ازبكستان. اول بايد بدانيم اين زبان يكي است ب ا هر نامي. سود تفرقه را هم انگليس و روس خوردند. اول انگلبسيها كه فارسي را از هند و سپس روسها كه از آ سياي ميانه راندند تا زمينه هاي فرهنگي برتري خود را فراهم آورند.
    اما فراموش نكنيم كه زبان فارسي و اد بيات آن نه ميراث فارسي زبانان كه ميراث آريايي تباران است و حتي فراتر از آنها چرا كه بسياري ميراث فره نگي خود را به اين زبان نگاشتند.
    و بدانيم كه پشتوها و كردها نيز آريايي تباراني اصيل هستند و با اتخاد همه آرياييان كشوري 150 ميليوني ايجاد مي شود كه پشت روس و انگليس و امريكا و هند و ... را مي لرزاند. تا كي تنگ نظري به اميد اتخاد آرياييان البته اتخادي براي دوستي و نه دشمني با ديگران.
  • john

    Dorood bar zabane walaie PARSI, sarbyland bad mardome Parsi.

    wazia haie Arabi ra dor konied ze zaba ne Parsi, zabane Parsi dar barabare wazia haie Arabi kam az kam chandin waziaie parsi darad, ama ma ra dar dabirystan ha dar danysh kada ha ba na dorost amokhtandand ke goia agar wazia haie Arabi ra b a kar bybared ba danysh biesh tar khwahied bar khord, iak na doroste
    fykyr=andiesha
    ghalat=na doros t
    maktab=danysh kada
    khalas=paian
    ejaza=parwana
    sobh=pagah
    rafiq=dost
    bairaq=darafsh-parcham
    watan=m aihan
    ahkam=farman ha-dastur ha
    akhlaq=khoi ha-manysh ha
    aghz=gyryftan
    adib=sokhan shynas
    sohbat=sok han=gap
    manzyra=rawzan-dornoma-jaie didani-chashym andaz
    montazyr=dida ba rah-darang-dyl wapas-nygar an
    mosiqi=ahang-awazshynas
    wejod=budan-hasti
    wasat=myiana-myian
    wazifa=kar-rastad-dora
    wafat=dar goz asht
    wylaiat=sar parasti-kar dari-padshahi
    hadaf=moj-nyshana
    hawas=arezo-khwahesh
    iaqin=bawar
    iahod= tidak
    nasyl=dodman
    nasim=boie khosh-bade narm
    nasib=sar nawesht
    nasir=iar-iawar-madad kar
    najib=pak daman-parsa

    wa hazar wa iak waziaie pake parsi.
  • غلام مصطفی حیدری  - به آیینه شفاف
    چه زیبا گفتی.....بسیار عالی
  • غلام مصطفی حیدری  - سلام بر همه
    اگر ممکن باشد شما لطف کنید این کتاب ها را برای من توسط ایمیل بفرستید. به امید موفقیت هر چه بیشتر تان
  • جمشید {کی قباد )

    زبان فارسی بهترین وشیرین ترین زبان دنیاست ما به ان افتخارمیکنیم.مردمانی که زبان های پوسیده وازبین و به درد نخوردارند میخواهند به این زبان حسادت ورزیده و اگاهانه مانع پیشرفت ان میشوند زیرا ازسرنوشت از بین رفتن زبان پوسیده خودشان بیمناک استند میدانند که این زبان زبان انهاا را تحت شعاع خویش گرفته است و انها نمیتوانند درمقابل پیشرفت ها وانکشافات زبان ایستاده گی نمایند گاه به مردمانی که ازکلمات خوابیده فارسی استفاده میکنند انها را متهم به غلامی ایران میکنند اما ای غلامان پاکستان بدانید و اکاه باشید زم انیکه نادر بی ناموس امیر حبیب الله بنیان گذار نضهت حق طلبی را به شهادت رسانید و به صد ها هزارجوان شم الی را کشت و قتل وکشتاری را که عبدالرحمن جلاد به کار برد ان زمان به پایان رسیده است مردم ازتمام ملیت ها هوشیارشده اند تاجیک ازبک هزاره همه وهمه چون صدی پولادین درمقابل شما قوم وحشت و دهشت ایستاده اند و هرگز اجازه نخواهند داد تا زبان هایشان را ازبین ببرید امروزه بیش ازشصت فیصد مردم ما به زبان شیرین ف ارسی صحبت میکنندو تماما مدافع زبان خود استند زیرا این زبان زبان دوم درجنت است
    جدیث پیامبراسلام ص اس ت که میگوید
    {لسان الاهل الجنه العربی و الفارسی الدریه )
  • hasrat
    salaam
    dost daram yak jeld az en ketaab ra dashta basham ,lotfan rahnomaie konid.
  • ناشناس
    ostade buzurgwar. man az rah haie dor dastane schakarbarat ra me bosam wa zandagani daraz ba tandoru sti wa naweschtar haie zebatarat ra arzomandam
  • ناشناس
    aqhaie kaiqhobad, dar behescht sosmar paida nameschawad pas zabane tazian dar behescht chegona rah m eyabadtkl
  • نوید  - پارسی و پارسیان
    گل نیست، ماه نیست، دل ماست پارسی
    غوغای کُه، ترنم دریاست پارسی
    از آفتاب معجزه بر دوش می‏کشد
    رو بر مُراد و روی به فرداست پارسی
    از شام تا به کاشغَر، از سِند تا خُجند
    آیینه دارِ عالم بالاست پارسی
    تا ریخ را، وثیقه‏ی سبز و شکوه را
    خون من و کلام مُطلاست پارسی
    روحِ بزرگ وطبلِ خراسانیانِ پاک
    چترِ شرف ، چراغ مسیحاست پارسی
    تصویر را، مُغازله را و ترانه را
    جغرافیای معنوی ماست پارسی
    سرسخت در حماسه و ه موار در سرود
    پیدا بود از این، که چه زیباست پارسی
    بانگ سپیده، عرصه‏ی بیدارباش مرد
    پیغمبر هنر، سخنِ راست پارسی
    دنیا بگو مباش، بزرگی بگو برو
    ما را فضیلتی است که ما راست پارسی
  • محمد ایوب رسولی کابل تخار فرخا  - ب
    گل نیست، ماه نیست، دل ماست پارسی
    غوغای کُه، ترنم دریاست پارسی
    از آفتاب معجزه بر دوش می‏کشد
    رو بر مُراد و روی به فرداست پارسی
    از شام تا به کاشغَر، از سِند تا خُجند
    آیینه دارِ عالم بالاست پارسی
    تا ریخ را، وثیقه‏ی سبز و شکوه را
    خون من و کلام مُطلاست پارسی
    روحِ بزرگ وطبلِ خراسانیانِ پاک
    چترِ شر ف ، چراغ مسیحاست پارسی
    تصویر را، مُغازله را و ترانه را
    جغرافیای معنوی ماست پارسی
    سرسخت در حماسه و ه موار در سرود
    پیدا بود از این، که چه زیباست پارسی
    بانگ سپیده، عرصه‏ی بیدارباش مرد
    پیغمبر هنر، س خنِ راست پارسی
    دنیا بگو مباش، بزرگی بگو برو
    ما را فضیلتی است که ما راست پارسی

  • یوسف
    برادران نها یت عزیز سلام
    خواهش میکنم دیگر این مسایل غلام ِِِِبادار و مسا یل تعصب قومی را کنار بگذا رید و از همه دستاورد های مردم افغان استقبال نموده و افتخار نماید.
    به هیچ وجه جای تعصف نیست که در تع داد قاتلین افغانها کاسته شده و تعداد فرهنگیان رو به افزایش است اگر هر افغان به گونه یک فرهنگی تبارز نماید ولو که از هر قشر جامعه و یا از هر قوم باشد فال نیک هست چون با علم و فرهنک سر و کار دارد و خاتم ه برای ان جباران و قاتلان گذشته هست.
  • کاظم احمدی  - دری تغییر یافته فارسی است
    با سلام به نویسنده توانا جناب رسول رهین و همه ادب دوستان.
    من در فرهنگ لغت فارسی عمید دیده بودم که، لهجه دری را برگرفته زبان فارسی دانسته بود؛ اما آیا فرهنک لغت دری وجود دارد که *دری* را زبان مستقل تع ریف کرده باشد؟؟
    با تشکر از مدیریت سایت خاوران.
  • ناشناس  - زبان

    برادران عزیز نهایت گرامی بیاید همه جانبه فکر کنیم همه یک افغان هستیم زبان که معنی ندارد همین زبان بو د که ما امروز در کجا هستیم و جاپان در کجا هست اگر ما وشما فقط فکر کنیم که پشتو و دری دیگه همه چیز از ما رفته و یک موقع خوب را برای دشمنان افغانستان فراهم خواهد کرد چون اطرافیان افغانستان نمیخواهد که ا فغانستان یک دست باشد چون آنها از مردم افغانستان خوف دارد به خاطریکه مردم افغانستان غیرت خودرا به اطر فیان خود نشان داده است. پس اگر میخواهد که افغانستان جور شود لطفا زبان پرستی وقوم پرستی را ازمابین بب رید فقط فکر به پیشرفت افغانستان کند آخه چرا این همه نتیجه گرفتم از سالهای پیش باز هم گپ از زبان میزن یم از همین زبان ما مردم بیگانه ها استفاده کرد بعضی را به نام پشتون و بعضی را به نام دری زبان و غیره جدا کرد به خاطریکه میگویند تفرقه بینداز و پاچاهی کن حالا که بعضی غلام ها فروخته شده به ایران میگویند که این زبان با فارسی یکی است پس چرا ایرانیها این همه شکنجه و بی عدالتی میکند در برابر افغانهای مقیم ایران این همه دسیسه است لطفا تاریخ را مطالعه کند که ایران در آوردن انگلیس چقدر کمک کرده است و پاکست ان و غیره ممالک همهی اینها دشمن افغانستان است پس تاچی وقت مثل کرم گور هم دیگر را بخورم برای خدا یکی شود و تضاد را از مابین ببرید. دیگر تصمیم به دوش خودتان است.
  • ناشناس
    درود حضور جناب رسول رهین!
    سپاس فراوان از زحمات شما در عرصۀ رشد و حفظ اصالت زبان فارسی دری،میخواهم یا د آور شوم کسانیکه آگاهی درست در مورد قدامت و تاریخ زبانی نداشته باشندنباید از روی بخل و نادانی وارد بحث شوند.زبان فارسی دری یک زبان میانجی در افغانستان بوده و با داشتن فرزندانی چون رهین صاحب همیشه اصا لت خود را حفظ خواهد کرد.کسانیکه به زبان و تاریخ خود چیزی نکرده اند حق ندارند به دیگران توهین و در هر موضوع نا آگاهانه مداخله نمایند،دایرۀ فکر و دانش خود را سنجش نموده و بعد وارد موضوع شوند،گوئی تو که تو ز هر هنر با خبری این بی خبری بس، که زخود بی خبری تا از من وما ی خود مسلّم نشوی با این ملکان محرم وهمدم نشوی/یکبار دیگر از خدمات جناب پروفیسور رهین سپاسگذاری نموده به ایشان آرزوی موفقیت مینمایم.وسلا م
تنها کاربران عضو شده می توانند نظر ارسال کنند!

!joomlacomment 4.0 Copyright (C) 2009 Compojoom.com . All rights reserved."

 

آرشـیف مطالب خــــاوران


آرشیف مطالب خاوران
آرشیف مطـــالب خــــاوران

TOLO NEWS 10 FEB

GOFTMAAN 09.02

KANKAASH 11.02

تجـــزیه بهتـــرین گـــزینـــه بــرای...


تجـــزیه بهتـــرین گـــزینـــه بــرای صلـــح وثبـــات
تجـــزیه بهتــرین گـــزینـــه
بــرای صلــــــح وثُبــــــــات
Comments 425

تاجیــــکان درگــذرگـــاه تــاریـــخ


پروفیســور رســـول رهیــن
تاجیــــکان درگـــذرگــــاه تــاریــــخ
پروفیســور رســـول رهیــن

سـرگذشت زبـان فـارسی دری


سـرگذشت زبـان فـارسی دری 

ســرگـــذشت
زبـــان فـــارسـی دری

آریــانــا ســـعید

تعداد آنلاین

سایت پذیرای 87 مهمان آنلاین


قدرت گرفته از Soltia!. XHTML and CSS.